viernes, 28 de septiembre de 2012

Yaoi - Parte 0

Usualmente es raro tener que escribir técnicamente sobre algún tema de hobbys o entretenimiento, pero se hace imperativo en el momento en que las personas descaradamente empiezan a usar términos sin conocer su origen o su aplicación aquí y allá. Y más cuando las personas no se toman ni la mínima molestia en leer.


Probablemente algunas veces hemos escuchado cosas como,

"el yaoi es relación hombre por hombre"  
"omg cantante de banda x baterista = yaoi" 
"si te gusta el yaoi eres fujoshi" 
"para ser fujoshi hay que llevar mucho tiempo viendo yaoi"  
Pues lamento ser yo quien tenga que decepcionarlas, eso y muchas de las cosas que leen o escuchan de las personas, NO ESTÁN NI CERCA DEL CONCEPTO. Aunque no hay que negar que algunas en palabras cortas se pueden resumir fácilmente, pero la mayoría están equivocadas.



¿Como estas tan segura de lo que dices? -Dirán algunas. 
Y les responderé con otra pregunta ¿Acaso alguna de ustedes se ha tomado la molestia de leer del concepto en sitios creíbles o simplemente repiten como borregas lo que alguna vez alguien les contó? por que yo si he leído, y ahí radica la diferencia. 

En que sitio se preguntarán ustedes. "Yaoi" en la wikipedia Japón, evidentemente es un articulo completamente en japones, así que si no tienes ni la más minima intencion de tratar de leerlo es inentendible, desde cierto punto de vista es un sitio bastante fiable, mas que cualquier blog en ingles o español (MÁS QUE ESTÉ BLOG!) aunque siempre esta la duda frente a que es verídico en wikipedia, y es un riesgo de fiabilidad que estoy dispuesta a tomar, ¿qué puede haber mas fiable sobre el yaoi, que un articulo escrito por japoneses? (japonesas en su mayoría)   

Así que vamos al grano, con los 3 primeros conceptos! (en realidad solo dos)

  • Yaoi: (やおい)  Yaoi es un nombre común para nombrar los cómics y las novelas que incluyen el tema de la homosexualidad masculina. las series bishounen, las tanbi bara (o simplemente bara) y en general cualquier homomanga se nombran todos como "Yaoi", aunque "yaoi" estrictamente  sea para nombrar a los homomanga, tanto bishounen como bara caben en el concepto amplio del yaoi. En ocasiones se relacionan erradamente todos los temas de homosexualidad masculina en este termino, como relaciones de personajes reales y de series y dramas. 
  • 801: Es la forma cotidiana como los y las fans se refieren al yaoi en Japón, algo así como un nombre "Clave", el número 801 es un acrónimo de la expresión "Yaoi" 8 (やっつ/Yatssu) 0 (leido como una "o") y 1 (いち/ichi, también se puede considerar el 1 en la lectura 1337 como una i) de allí viene el tan curioso numerito, úsenlo, es divertido.  
  • Shounen Ai empiecen a eliminar esta palabra de su diccionario, en Japón es Yaoi y punto.  para una fujoshi, o al menos un intento de ella, este termino debe estar totalmente erradicado. "Shounen ai" es un termino inventado por los fans de Norteamérica y lo irónico fue que en realidad el termino inventado fue "Shoujo ai" (otro termino para eliminar) luego el termino muto hasta el "shounen" así se juntaron dos palabras potencialmente fáciles de entender, "amor+Chica/Chico", cuyo único fin es una "insinuación de una relación homosexual", pero que en si no tiene un sustento. Irónicamente en Japón ahora se usan el equivalente a esos términos pero en la versión inglesa GL (Girls love) y BL (Boys love) Así que mejor usen estos. 
  • Y!! ¿por que no podemos usar la palabra shounen ai? como recomendación nada mas les digo xD revisen este link ANN ¿ven que arriba aparecen los kanjis que componen la expresión shounen ai? los kanjis son 少年愛 normal, pero ¿por que no debo usarla? la explicación aquí 少年愛 según wikipedia shounen ai = pederastia, entiendo que no quieren pasar por pederastas si apenas vamos en shounen ai y no hemos llegado a shotakon o toddlerkon, por eso DEJEN DE USARLA o_Ó, evidentemente lo están usando asquerosamente mal.

Tu cara leyendo lo del shounen-ai (la primera vez, que no implica que haya sido aquí)

Aquí termina la primera parte, todos estos términos fueron tomados de wikipedia Japón en el link antes referenciado, luego abordaremos conceptos también importantes como, bara, fujoshi, fudanshi, bishounen, kifujin y varios en general.

Gracias por leer, espero comentarios correcciones, madrazos no por que las mando a freir esparragos, respuestas argumentadas ojala no muy largas por que me duermo leyendo sus comentarios llenos de o̶d̶i̶o̶ argumentos.  

6 comentarios:

  1. Te la rifaste, Doc xDDD
    Las imágenes apoyaron el mensaje y me he reído de tu forma tan cool de ser troll indetected. Bien, muy bien. A la espera de la continuación y en especial de BARA :D

    ResponderEliminar
  2. http://www.romajidesu.com/dictionary/meaning-of-%20%E5%B0%91%E5%B9%B4.html
    ahi solo podran ver la palabra shonen, pero mientras van bajando pueden observar diferentes compuestos de la palabra shonen y sus suginificados, porfavor vean la parte que dice "pedophilia"
    y vean como se conforma la palabra solo shonen ai= 少年愛, pederasta o pedofilo=少年愛嗜好
    pero en cambio si buscan solo el siginicado de shonen ai que es 少年愛, encontraran que no existe tal significado en el diccionario, y esto porque? pues porque es una palabra que los fans del yaoi adoptaron para susodicha categoria y nada mas, no es un termino japones, solo un emparejamiento de palabras hechos por fanaticos
    el hecho de usarlo o no no, no siginifica que este mal, solo no cometan el error de decir que es una palabra originalmente del japones para denotar una "clasificacion" que claramente no fue inventada por la cultura nipona, y que en su sentido estricto si lo es BL y no mas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mira, si hasta lo dice San Google: http://puu.sh/3KRfX.png

      Y no es un fake.

      Eliminar
  3. whola me encanto tu explicacion y de nuevo siendo incapas de leer kanji pero aviendolo revisado 3 veces por diferente traductores tenes toda la razon whola y es terrible porque estoy completamente en contra del shotacon asi q me jode bastante el haber caido en esa terminologia muchisimas gracias por tus aclaraciones estoy intrigadisima con eso de lo del tanbi bara haber si le erre a mas conceptos de los que crei jajjaja mil gracias excelente post ♥ v ♥

    ResponderEliminar
  4. No creo que sea incorrecto que en cualquier pais, un grupo de personas decidan utilizar alguna palabra para designar algo que desconocen o para hacer alusión a algo que ellos entienden sobre un concepto, esto se ve en cualquier parte y yo lo he visto muchas veces con términos en ingles que han sido cambiados y utilizados a nuestra conveniencia. Creo que lo que tendría que hacerse es hacer entender a las personas que la palabra shounen-ai es un termino utilizado por los occidentales. Así también dar aclaración de : Cómo son las cosas en Japón y cómo son las cosas en el occidente. Personalmente creo todos estos términos y cosas nuevas que aparecen, ayudan a expandir el mundo no solo del yaoi sino también del anime y el manga en el Occidente. Vamos! el "yaoi" no solo existe en japón. c:

    ResponderEliminar
  5. Me gustó mucho tu explicación, y el hecho de que ayudás a comprender adecuadamente el vocabulario japonés. Solo me molestó una cosa. Fuiste agresiva en algunas partes. Pero gracias!

    ResponderEliminar